viernes, 16 de noviembre de 2007

Lenda do Curupira

LENDA DO CURUPIRA OU DO CAIPORA

É um Mito do Brasil que os índios já conheciam desde a época do descobrimento. Índios e Jesuítas o chamavam de Caiçara, o protetor da caça e das matas.
É um anão de Cabelos Vermelhos com Pelo e Dentes verdes. Como protetor das Árvores e dos Animais, costuma punir o os agressores da Natureza e o caçador que mate por prazer. É muito poderoso e forte.
Seus pés voltados para trás serve para despistar os caçadores, deixando-os sempre a seguir rastros falsos. Quem o vê, perde totalmente o rumo, e não sabe mais achar o caminho de volta. É impossível capturá-lo. Para atrair suas vítimas, ele, às vezes chama as pessoas com gritos que imitam a voz humana. É também chamado de Pai ou Mãe-do-Mato, Curupira e Caapora. Para os Índios Guaranis ele é o Demômio da Floresta. Às vezes é visto montando um Porco do Mato.
Uma carta do Padre Anchieta datada de 1560, dizia: "Aqui há certos demônios, a que os índios chamam Curupira, que os atacam muitas vezes no mato, dando-lhes açoites e ferindo-os bastante".
Os índios, para lhe agradar, deixavam nas clareiras, penas, esteiras e cobertores. De acordo com a crença, ao entrar na mata, a pessoa deve levar um Rolo de Fumo para agradá-lo, caso o encontre.




LEYENDA DEL CURUPIRA O DEL CAIPORA

Los índios ya la conocían desde el descubrimiento. Índios y Jesuítas lo llamaban de Caiçara, el protector de la caza y de las florestas.
Es un enano, de cabellos rojizos, con dientes verdes. Como protector de lós árboles y de los animales, castiga a los agresores de la naturaleza y al cazador que mate por placer. Es muy poderoso y fuerte.
Sus piés para atrás sirve para despistar a los cazadores, dejándolos siempre que sigan pistas falsas. Quien lo ve, pierde totalmente el rumbo, y no sabe como encontrar el camino para volver. Es imposible capturarlo. Para atraer suas víctimas, las llama con gritos que imitan la voz humana. Para los Índios Guaranies es el Demomio de la Floresta. Muchas veces se lo ve montando un Puerco Espín.


outra versão

No hay comentarios: